Hướng dẫn thay bỉm khi đi làm hộ lý tại Đài Loan, thay bỉm thế nào cho đúng, các bạn cùng theo dõi video hướng dẫn nhé Đừng quên bấm Đăng kí kênh để xem video mới nhất nhé! ☞ https://www.youtube.com/anhmanh9xtk
Kênh youtube: Bác Sĩ Hoa Chuối
I, Từ mới
換尿布Huàn niàobù Hoan neo pu: Thay bỉm
緊Jǐn Chỉn: Chặt
鬆Sōng Xung: Lỏng
纸尿布Zhǐ niàobù Trử neo pu: Bỉm giấy
1,先固定床
Xiān
gùdìng chuáng
Xen
cu tinh troáng
Cố định giường trước
2,告訴老人:阿媽,我幫您換尿布啊
Gàosù
lǎorén: Ā mā, wǒ bāng nín huàn niàobù a
Cao
xu lảo rấn: A ma, Ủa pang nín hoan neo pu a
Nói với người già:
Bà ơi, Tôi giúp bà thay bỉm nhé
3,幫老人脫褲子,然後把”ku tô”打開
Bāng
lǎorén tuō kùzi, ránhòu bǎ”ku tô” dǎkāi
Pang
lảo rấn thua khu chự, rán hâu pả “ku tô” tả khai
Giúp người già cởi
quần, sau đó mở “ku tô” ra.
4,拿舊的尿布出來
Ná jiù de
niàobù chūlái
Ná
chiêu tợ neo pu tru lái
Lấy bỉm cũ ra
5,把老人家翻過去,把新的尿布放進去
Bǎ
lǎorénjiā fān guòqù, bǎ xīn de niàobù fàng jìnqù
Pả lảo
rấn cha phan cua chuy, pả xin tợ neo pu phang chin chuy
Lật người già sang
1 bên, đặt bỉm mới vào
6,你注意尿布要放在中間的屁股
Nǐ zhùyì
niàobù yào fàng zài zhōngjiān de pìgu
Nỉ
tru y neo pu eo phang chai trung chen tợ pi cu
Bạn chú ý bỉm phải
để ở giữa mông
7,如果老人可以幫忙你,你可以跟她講
Rúguǒ
lǎorén kěyǐ bāngmáng nǐ, nǐ kěyǐ gēn tā jiǎng
Rú của
lảo rấn khứa ỷ pang máng nỉ, nỉ khứa ỷ cân tha chẻng
Nếu như người già bạn,
bạn có thể nói với họ
8, 蓋起來,不要太緊也不要太鬆
Gài
qǐlái, bùyào tài jǐn yě bùyào tài sōng
Cai
chỉ lái , pú eo thai chỉn dể pú eo thai xung
Đậy lại, đừng quá
chặt cũng đừng quá lỏng
9,太緊,下面會悶
Tài jǐn,
xiàmiàn huì mèn
Thai
chỉn, xa men huây mân
Chặt quá, bên dưới
sẽ bí bức, khó chịu
10,幫老人穿褲子
Bāng
lǎorén chuān kùzi
Pang
lảo rấn troan khu chự
Giúp người già mặc
quần
11,告訴老人:阿媽,我幫您換尿布好了
Gàosù
lǎorén: Ā mā, wǒ bāng nín huàn niàobù hǎole
Cao
xu lảo rấn: a ma, ủa pang ní hoan neo pu hảo lơ
Nói với người già:
Bà ơi, tôi giúp bà thay bỉm xong rồi
12,床頭搖高一點,給老人休息
Chuáng
tóu yáo gāo yīdiǎn, gěi lǎorén xiūxí
Troáng
thấu éo cao y tẻn, cấy lảo rấn xiêu xi
Nâng cao đầu giường
lên 1 chút, cho người già nghỉ ngơi
0 bình luân:
Đăng nhận xét